LECTURAS 2017/2018

26 SEP 17 Manual para mujeres de la limpieza - Lucía Berlin

30 OCT 17 Patria – Fernando Aramburu

21 NOV 17 24 horas en la vida de una mujer – Stephan Zweig

19 DIC 17 La calle de la judería - Totti Martinez de Leza

30 ENE 18 Demonios familiares – Ana Mª Matute

27 FEB 18 Media vida – Care Santos

20 MAR 18 El blog del Inquisidor - Lorenzo Silva

24 ABR 18 Mi recuerdo es más fuerte que tu olvido – Paloma S. Garnica

29 MAY 18 El domingo de las madres – Graham Swift

26 JUN 18 Ojo de pez - Antonio J. Ruiz Munuera

lunes, 27 de junio de 2011

próxima reunión y calendario próximo curso

El miércoles 28 tenemos la última tertulia de este curso.
Caperucita en Manhattam de Carmen Martín Gaite
No te olvides de traer tus propuestas de lectura para el curso que viene.
Calendario:

septiembre 28

octubre 26

noviembre 30

diciembre 21

enero 25

febrero 29

marzo 28

abril 25

mayo 30

junio 27

crónica dublinescas

REUNIÓN TALLER LITERARIO MES DE MAYO 25/05/2011 PRESENTACIÓN: María Josefina

DUBLINESCA Enrique Vila-Matas

Presentes: En esta reunión se incorpora una nueva integrante Lola. Bienvenida.

Loli,( fue agasajada festejando su cumpleaños), Carmen,Alicia, Charo, Juana, Lindy, Juan Ernesto y María Josefina.

Biografía del autor:

Enrique Vila-Matas, nació en Barcelona,el 31 de marzo de 1948.

Estudió Derecho y Periodismo. En 1968 ingresa como redactor a la revista de cine Fotogramas.

En 1970 dirigió dos cortometrajes: Todos los jóvenes tristes y Fin de verano.

En 1971 realizó el servicio militar en Melilla, donde escribe su primer libro Mujer en el espejo contemplando el paisaje. A su regreso a Barcelona, trabajó como crítico de cine en las revistas Bocaccio y Destino.

A partir de 1974, vivió dos años en París, en una buhardilla que le alquiló la escritora Marguerite Duras. Escribió allí su segunda novela, La asesina ilustrada. Su tercer y cuarto libros, Al sur de los párpados- historia del aprendizaje de un escritor, y los cuentos Nunca voy al cine, aparecieron, en 1980 y 1982. Esta etapa inicial se cierra en 1984 con Impostura. Todos estos libros han sido agrupados en 2011.

A partir de este momento su vida y su obra se funden. En su desarrollo ha sido fundamental su experiencia en América Latina, donde trabó amistad con Bolaño , Pitol, Piglia. Colaboró en el suplemento Culturas de Diario 16, en la década del 80,en Le Magazine Litteraire, entre septiembre del 2004 y marzo de 2008, y en el diario El País de Madrid, en el suplemento Babelia desde 2004 hasta en la actualidad.

Comienza a ser conocido con Historia abreviada de la literatura portátil, de 1985,mezcla de ensayo y ficción. Posteriormente publica Una casa para siempre,1986. Suicidios ejemplares,1991, Hijos sin hijos,1993, libros de relatos. Y en 1994 una antología de sus mejores cuentos Recuerdos inventados. Pasa a la novela en 1995 con Lejos de Veracruz, 1995, Extraña forma de vida,1997, El viaje vertical,2000,Bartleby y compañía,2001, sobre la imposibilidad de escribir, y El mal de Montano,2002.

Por otra parte, en 1992, publicó una colección de artículos y ensayos literarios bajo el título de El viajero más lento, a la que siguió, en 1995, El traje de los domingos. Otros libros de ensayos literarios son: Para acabar con los números redondos,1998, Desde la ciudad nerviosa,2000, Extrañas notas de laboratorio,2003, publicada en Venezuela, Aunque no entendamos nada,2003,publicado en Chile, El viento ligero en Palma,2004, publicado en México, Y Pasavento ya no estaba, 2008, publicado en Argentina. En 2003 escribe París no se acaba nunca, sobre su experiencia juvenil en París.

En 2005, se publica Doctor Pasavento, que gira en torno al tema de la desaparición y la “dificultad de no ser nadie”. Con este libro cierra su trilogía metaliteraria sobre la patología de la escritura. Los otros dos son Bartleby y Montano.

En 2007 vuelve al cuento,al publicar Exploradores del abismo, tras una grave enfermedad. En 2008 en Dietario voluble, borra las fronteras entre ficción, ensayo y biografía. El libro es un diario literario que permite vislumbrar la arquitectura interna de su obra y que combina la experiencia de lectura, experiencias de vida, la memoria personal y las ideas literarias de un ensayista.

En 2010 publica la novela que hemos leído, Dublinesca.

En 2011, En un lugar solitario, que agrupa su narrativa de la etapa de formación (1973-1984), con una extensa presentación sobre su inquietud creativa inicial. Y este mismo año publica los relatos escogidos Chet Baker piensa en su arte, escritos entre 0988 y 2010, y que trazan literariamente la parábola de su propia concepción, y muestra la transfiguración en su obra que ha llegado a fundar un nuevo género en el que el relato se pierde en el ensayo y en donde explora la novela.

Distinciones y Premios

· Caballero de la Legión de Honor de Francia.

· Doctor honoris causa por la Universidad de los Andes de Venezuela

· premio Ciudad de Barcelona y el Rómulo Gallegos (2001)

· Prix du Meilleur Livre Etranger y el Prix Fernando Aguirre-Librarlire (2002)

· Premio Herralde, el Nacional de la Crítica, el Prix Medicis-Etranger, el premio del Circulo de Críticos de Chile (2003)

· Premio Internazionale Ennio Flaiano (2006)

· Premio Fundación José Manuel Lara (2006)

· Premio de la Real Academia Española (2006)

· Premio literario Elsa Morante en el apartado Scrittori del Mondo como “gran autor extranjero”

· Premio Internazinale Mondello por su novela Doctor Pasavento (2009)

· Premio Leteo de la ciudad de León, por el conjunto de su obra (2010)

· Premio Jean Carrière, por Dublinesca, en enero de 2011

· En Italia, Premio Internazionale Battari Grinzane, a Dublinesca y a la obra entera del autor, nominado en febrero de este año y que se entregará en Torino en octubre de 2011.

La obra de Vila – Matas ha sido traducida hasta el momento a 30 idiomas: francés, inglés, alemán, italiano,ruso, japonés,árabe, griego,serbio,sueco, holandés,húngaro, hebreo, turco,noruego,rumano,polaco, coreano, catalán, esloveno,checo,búlgaro,finlandés,danés,lituano,eslovaco,chino y croata.

Enrique Vila – Matas.

Pertenece a la Orden del Finnegans, que toma su nombre de un pub de Dalkey (Irlanda), aunque puede ser que lo hayan tomado de la última novela de James Joyce, Finnengans Wake. Los caballeros de la Orden del Finnegans se obligan a venerar la novela Ulises de James Joyce y, a ser posible, asistir cada año en Dublín, el 16 de junio al Bloomsday, larga jornada en honor a Leopold Bloom, personaje principal de la novela,que culmina al caer la tarde en Torre Martello (localización del comienzo de la misma, para leer unos fragmentos de Ulises y después caminar hasta el pub Finnegans de la vecina población. El 16 de junio es el día en el que transcurre la acción del Ulises. Ese día los celebrantes procuran comer y cenar lo mismo que los protagonistas de la obra, y realizar distintos actos similares a los presentados en la novela. Siguen el itinerario exacto de la acción.

Los escritores de la orden del Finnegans se comprometen a poner en la solapa de sus libros junto a su vida y obras la siguiente leyenda: Gracias.¡qué grandes estamos esta mañana!

Vila- Matas ha cumplido el compromiso en Dublinesca.

Otros integrantes de la Orden: Eduardo Lago, Antonio Soler, Jordi Soler, Malcolm Otero Barral.

Dublinesca

Dublinesca surge según cuenta el autor, después de la visita que realizaron los miembros de la Orden de Finnegans, en el Boomsday de 2008,al cementerio de Glasnevin en Dublín. Lugar del entierro de Paddy Dignam, que Joyce narra en el capítulo sexto del Ulises.

Para escribir esta obra Vila- Matas se sumergió en la literatura irlandesa.

Las tres partes en que se estructura la novela nos remite a los tres principales libros de James Joyce: el primer capítulo – Mayo- a Dublineses, el segundo -Junio- al Ulises y el tercero -Julio- a Finnegans Wake.

Todo es literatura alrededor del autor. Son los libros lo que alimentan su obra, difuminando la frontera entre la realidad y la ficción. El protagonista de Dublinesca es un editor, Samuel Riba, quien, en las primeras páginas, encerrado en un hotel de Lyon, escribe una teoría general de la novela, cuyos fundamentos son “la intertextualidad, la conexión con la alta poesía, la conciencia de un paisaje moral en ruinas, la supremacía del estilo sobre la trama y la escritura como un reloj que avanza”.

El personaje, Samuel Riba, Editor de 60 años, retirado después de cerrar su Editorial. Pasa sus días frente a su ordenador, es un hekikomori, un adicto a la computadora. Es hijo único, sin hijos, y cada miércoles se ve obligado a visitar a sus padres ancianos, quienes indagan sobre como le fue en su viaje a Lyon. No puede contar que estuvo toda su estadía encerrado en su habitación del hotel escribiendo su Teoría. Improvisa una hipotético viaje a Dublín para señalar el pasaje de la Era de la Imprenta a la Era Digital. A partir de aquí se despliega la obra mentando la obra de Joyce. Cita a numerosos autores, contabilicé más de cincuenta, entre escritores, músicos, artistas plásticos,películas, dando testimonio de la cultura de la época.

Los comentarios de los integrantes del Taller se refleja en la valoración de la obra:5.40 puntos

Consideraron aburrida la novela, que atosiga con citas de otros autores, interpretando esto como un gesto de poca modestia, de querer demostrar su erudición.

martes, 7 de junio de 2011

Muere Jorge Semprún, una memoria del siglo XX


De niño del exilio a ministro de Cultura fue deportado al campo de concentración de Buchenwald

Semprún construyó su obra literaria con los fragmentos de su propia memoria y en ella queda, pues, el recuerdo de los hechos y de los sentimientos de una vida marcada a fuego por todas las barbaries modernas. (de El País)

Bibliografía

  • 1963.- El largo viaje (escrito en francés, Le grand voyage).
  • 1967.- El desvanecimiento (escrito en francés, L'évanouissement).
  • 1969.- La segunda muerte de Ramón Mercader (escrito en francés, La deuxième mort de Ramón Mercader).
  • 1977.- Autobiografía de Federico Sánchez (escrito en castellano).
  • 1980.- Aquel domingo (escrito en francés, Quel beau dimache!; traducción literal: ¡Qué bello domingo!).
  • 1981.- La algarabía (escrito en francés, L'algarabie; esta palabra no existe en francés).
  • 1983.- Biografía de Yves Montand (escrito en francés, Montand la vie continue)
  • 1986.- La montaña blanca (escrito en francés, La montagne blanche).
  • 1987.- Netchaiev ha vuelto (escrito en francés, Netchaïev est de retour).
  • 1993.- Federico Sánchez se despide de ustedes (escrito en francés, Federico Sánchez vous salue bien).
  • 1994.- La escritura o la vida (escrito en francés, L'écriture ou la vie).
  • 1998.- Adiós, luz de veranos (escrito en francés, Adieu, vive clarté...; traducción literal: Adiós, viva claridad...).
  • 2001.- Viviré con su nombre, morirá con el mío (escrito en francés, Le mort qu'il faut; traducción literal: El muerto que hace falta).
  • 2003.- Blick auf Deutschland.
  • 2003.- Veinte años y un día (escrito en castellano).
  • 2005.- El hombre europeo, junto a Dominique de Villepin (escrito en francés, L'Homme européen).
  • 2006.- Pensar en Europa (recopilación de artículos, conferencias y discursos).

Obra literaria

Toda su obra escrita, ya sean novelas u obras autobiográficas, está fuertemente influida por sus peripecias vitales, en particular su paso por el campo de concentración de Buchenwald (El largo viaje, La escritura o la vida, Aquel domingo,Viviré con su nombre, morirá con el mío). Su expulsión del Partido Comunista queda reflejada en Autobiografía de Federico Sánchez, mientras que Federico Sánchez se despide de ustedes narra el periodo, entre 1988 y 1991, en que fue Ministro de Cultura en el gobierno de Felipe González.

Hasta 2003, todas sus obras de ficción habían sido escritas en francés, sólo utilizando el castellano para algunos de sus libros biográficos. En dicho año, se publica la primera novela de Semprún escrita originalmente en castellano, Veinte años y un día.

Ha recibido múltiples premios internacionales (Fémina, Formentor, Premio de la Paz de la Feria del Libro de Frankfurt, Jerusalén de Literatura, etc.)

La obra escrita de Semprún no se limita a la literatura, sino que ha desarrollado una amplia carrera como guionista cinematográfico, siendo autor de guiones clásicos del cine francés como Z de Costa-Gavras y Stavisky de Alain Resnais.

Convencido europeísta, ha escrito, a cuatro manos junto al ex Primer Ministro Francés, Dominique de Villepin, el libro El hombre europeo, y ha publicado un volumen recopilatorio de artículos, conferencias y discursos sobre el tema, titulado Pensar en Europa.

También es el autor de la obra de teatro Gurs, una tragedia europea, relativa al campo de refugiados de este nombre y de una versión de Las troyanas.